O que há em um nome? Uma questão de rotulagem da LCC.

O leitor do LCC Will pergunta por e-mail:

Existe alguma diferença entre Libertários Cristãos e Cristãos Libertários? Estou mais inclinado a declarar minha teologia primeiro e minha filosofia depois, mas LCC coloca o L primeiro. A Wikipédia tem entradas separadas para ambos, então qual é a principal distinção?

Acho que dizer às pessoas na minha igreja que sou um “cristão libertário” parece que coloco minha política acima das escrituras… Então é por isso que coloco o “cristão” em primeiro lugar…

Will, publiquei um pequeno post de blog sobre esse tópico alguns anos atrás:
https://libertarianchristians.com/2009/03/20/differences/

Em suma, pode-se argumentar o ponto de ambas as maneiras. Eu poderia dizer que CHRISTIAN deve ser o SUBSTANTIVO na frase porque é mais importante que o adjetivo, portanto deveria ser “cristão libertário”. Alternativamente, eu poderia dizer que preciso “colocar meu cristianismo em primeiro lugar” e, portanto, o rótulo deveria ser “cristão libertário”.

Não importa qual forma eu escolha rotular, sou um cristão que acredita que O libertarianismo é a expressão mais consistente do pensamento político cristão. A ordenação das palavras é secundária ao que eu realmente acredito. É por isso que você nos verá falando de “cristãos libertários” e “Cristãos libertários” aqui na LCC. Nós os vemos como um e o mesmo, e não estamos procurando estabelecer quem está “certo” e quem está “errado” naquele esquema de rótulos em particular.

No entanto, nossa opinião sobre “cristianismo libertário” e “libertarianismo cristão” é um pouco diferente – mas guardaremos isso para outro post. Fique ligado no final desta semana para mais.

Sobre os artigos publicados neste site

Os artigos publicados no LCI representam uma ampla gama de pontos de vista de autores que se identificam como cristãos e libertários. É claro que nem todos concordarão com todos os artigos, e nem todos representam uma posição oficial do LCI. Por favor, dirija quaisquer perguntas sobre os detalhes do artigo ao autor.

Feedback de tradução

Você leu isso em uma versão que não seja em inglês? Ficaremos gratos pelo seu feedback sobre nosso software de tradução automática.

Compartilhe este artigo:

Assine por e-mail

Sempre que houver um novo artigo ou episódio, você receberá um e-mail uma vez por dia! 

*ao se inscrever, você também concorda em receber atualizações semanais da nossa newsletter

Perspectivas Cristãs Libertárias

Categorias do Blog

Você gostou de What's in a name? Uma questão de rotulagem da LCC.?
Você também pode gostar destas postagens:

Junte-se à nossa lista de endereços!

Cadastre-se e receba atualizações sempre que publicarmos um novo artigo ou episódio de podcast!

Cadastre-se em Nossa Lista de Correspondência

Nome(Obrigatório)
E-mail(Obrigatório)