이 추모의 날을 위한 링크

로렌스 밴스와 밥 머피는 교회가 신보다는 국가를 숭배하는 데 어떻게 미쳤는지 보고합니다.

보수적인 토크쇼 진행자가 워터보딩을 받는 데 동의했습니다. 7초 후에 그는 말합니다. 정말 고문이에요.

이 Chesterton 시를 게시한 YAL의 Kelse Moen에게 감사드립니다. “잉글리시 그레이브스.”

내가 전 세계를 도시로 삼은 방랑 시민이었다면, 깃발이 말려지기 전에 쓰러진 모든 것을 위해 울지 않을 것입니다.하나도 나팔 소리가 울려 퍼지는 것을 망치지 않을 것입니다.하나도 신이 왕들과 북쪽의 차가운 지옥에 지쳤다는 것을.그러나 귀환하는 새인 우리는 고향에 대한 생각이 더 무겁습니다.큰 독수리가 파리나 로마에서 금빛으로 타오르더라도,우리의 죽은 자 옆에 서서 일식을 보는 선견자처럼,섬 이야기의 수수께끼와 배의 황혼을 응시하더라도.이들은 손과 발과 눈으로 사랑하는 단순한 사람들이었고,그들의 영혼은 언덕으로 겸손해지고 하늘로 좁아졌습니다.한 작은 땅 안에 있는 수백 개의 작은 땅,세번이 일몰 섬을 찾고 서식스가 하늘을 오르는 곳.그리고 그들의 것은 무엇입니까?바르샤바에 깃발이 휘날리고 다시 일어섰거나, 고대의 웃음소리가 포도원을 통해 금빛으로 걸어가더라도 로레인, 그들의 죽음은 영국의 돌에 표시되어 있고, 그들의 사랑은 영국의 나무에 표시되어 있습니다. 그들이 얻는 상은 얼마나 작은지, 이것들에 대한 동전 하나가 얼마나 하찮은지 - 여기 구겨지고 말려진 말라빠진 월계수 잎이 얼마나 작은지: 그들은 조국을 구하기 위해 죽었고, 단지 세상을 구했을 뿐입니다.

이 사이트에 게시된 기사에 관하여

LCI에 게시된 글은 기독교인이자 자유주의자로 자처하는 저자들의 다양한 견해를 반영하고 있습니다. 물론 모든 사람이 모든 글에 동의하는 것은 아니며, 모든 글이 LCI의 공식 입장을 대변하는 것은 아닙니다. 글의 구체적인 내용에 대한 문의는 저자에게 직접 연락해 주시기 바랍니다.

번역 피드백

영어가 아닌 버전으로 이 글을 읽으셨나요? 자동 번역 소프트웨어에 대한 피드백을 주시면 감사하겠습니다.

이 기사 공유

이메일로 구독

새로운 기사나 에피소드가 있을 때마다 하루에 한 번씩 이메일을 받게 됩니다! 

*가입하시면 뉴스레터에 대한 주간 업데이트를 받는 데 동의하는 것입니다.

자유주의 기독교 관점

블로그 카테고리

우리의 메일 링리스트에 가입하세요!

가입하시면 새로운 기사나 팟캐스트 에피소드가 게재될 때마다 업데이트를 받으실 수 있습니다!

우리의 메일링리스트에 가입

이름(필수)
이메일(필수)